Im Reich der Nibelungen ist da!

Zitat von Johann am 30. Juli 2024, 20:26 UhrIch habe heute Im Reich der Nibelungen auf DriveThruRPG veröffentlicht, inklusive ausführlicher Vorschau:
Im Reich der Nibelungen - Mitland | DriveThruRPG
Ich habe das Projekt im deutschsprachigen Raum bisher eigentlich nur auf meinem Blog dokumentiert und hier im Forum auf PESA Nexus vorgestellt, diskutiere es jetzt aber auch u.a. im Discord des System Matters Verlags, der ja für das Grundregelwerk Swords & Wizardry Continual Light verantwortlich ist.
Blog: Im Reich der Nibelungen
Im Reich der Nibelungen bietet eine kompakte Beschreibung der literarisch inspirierten Spielwelt, ein paar Klassen (u.a. Pfaffe, Schlitzohr und Walküre), sieben magische Gesetze, das Einstiegsabenteuer Sterben muss Gunther sowie das Zusatzbändchen *Rheingold* mit neuen Ungeheuern aus dem deutschsprachigen Raum (u.a. Stüpp und Winselmutter) sowie Zusatzregeln (z.B. zur Verwendung eines 'Caller') und noch ein paar Extras.
Das ein oder andere habe ich ja schon hier im Forum vorgestellt. Ich habe das Einführungsabenteuer kürzlich auf dem FeenCon 24 geleitet - mein erster Con überhaupt - und würde das auch sehr gerne auf dem Cauldron 2024 tun (wobei ich im Februar leider nur noch auf der Warteliste gelandet bin -- drückt mir die Daumen!).
Vielen Dank für eure Rückmeldungen und ermutigende Kommentare!
Ich habe heute Im Reich der Nibelungen auf DriveThruRPG veröffentlicht, inklusive ausführlicher Vorschau:
Im Reich der Nibelungen - Mitland | DriveThruRPG
Ich habe das Projekt im deutschsprachigen Raum bisher eigentlich nur auf meinem Blog dokumentiert und hier im Forum auf PESA Nexus vorgestellt, diskutiere es jetzt aber auch u.a. im Discord des System Matters Verlags, der ja für das Grundregelwerk Swords & Wizardry Continual Light verantwortlich ist.
Blog: Im Reich der Nibelungen
Im Reich der Nibelungen bietet eine kompakte Beschreibung der literarisch inspirierten Spielwelt, ein paar Klassen (u.a. Pfaffe, Schlitzohr und Walküre), sieben magische Gesetze, das Einstiegsabenteuer Sterben muss Gunther sowie das Zusatzbändchen *Rheingold* mit neuen Ungeheuern aus dem deutschsprachigen Raum (u.a. Stüpp und Winselmutter) sowie Zusatzregeln (z.B. zur Verwendung eines 'Caller') und noch ein paar Extras.
Das ein oder andere habe ich ja schon hier im Forum vorgestellt. Ich habe das Einführungsabenteuer kürzlich auf dem FeenCon 24 geleitet - mein erster Con überhaupt - und würde das auch sehr gerne auf dem Cauldron 2024 tun (wobei ich im Februar leider nur noch auf der Warteliste gelandet bin -- drückt mir die Daumen!).
Vielen Dank für eure Rückmeldungen und ermutigende Kommentare!

Zitat von blut_und_glas am 30. Juli 2024, 20:56 UhrNa, dann herzlichen Glückwunsch zum (Sieben-)Meilenstein!
Was sind denn deine nächsten Pläne?
Na, dann herzlichen Glückwunsch zum (Sieben-)Meilenstein!
Was sind denn deine nächsten Pläne?


Zitat von Johann am 30. Juli 2024, 23:44 UhrZitat von blut_und_glas am 30. Juli 2024, 20:56 UhrNa, dann herzlichen Glückwunsch zum (Sieben-)Meilenstein!
Was sind denn deine nächsten Pläne?
Evtl. gibt's neben der französischen Übersetzung auch eine italienische, allerdings passend zur italienischen White Box, La Scatola Bianca - auch hier hat ein Fan des Projekts Interesse bekundet. Das sollte regeltechnisch praktisch 1:1 klappen, denn das basiert wie S&WCL auf OD&D (1974).
Außerdem gibt's eine Menge Leute, die gerne eine englische Übersetzung hätten (und z.T. zu Testzwecken eine partielle erhalten haben), u.a. da ich das Projekt in englischsprachigen Foren am meisten diskutiert habe. Das kriege ich aber frühestens im Oktober hin, vermutlich eher später, es sei denn, es findet sich auch hier ein Muttersprachler, der Bock hat das zu übersetzen.
Im Übrigen werde ich das Spiel kommendes Wochenende auf dem KrähenFee-Con leiten. Mittlerweile verwende ich ein Scoreboard, mit dem sich die Gruppen vergleichen können. Das ist motivierend und macht auch gleich klar, was Sache ist: das Szenario zu knacken (und nicht etwa eine Abfolge schöner Szene mit einem vorgefertigen Spannungsbogen 'durchzuspielen'). Es gab auch schon mehrfach beinahe einen TPK, so dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis eine ganze Gruppe ins Gras beißt.
Ich habe aber nicht nur vorgefertigte Charaktere (Stufe 2), sondern auch Ersatzcharaktere (Stufe 1) im Gepäck, u.a. um klar zu machen, dass es tödlich werden kann, aber niemand aus dem Spiel fliegt, nur weil sein erster Charakter abgeraucht ist.
Weiteres Zusatzmaterial oder ein neues Projekt sind nicht in Planung.
Zitat von blut_und_glas am 30. Juli 2024, 20:56 UhrNa, dann herzlichen Glückwunsch zum (Sieben-)Meilenstein!
Was sind denn deine nächsten Pläne?
Evtl. gibt's neben der französischen Übersetzung auch eine italienische, allerdings passend zur italienischen White Box, La Scatola Bianca - auch hier hat ein Fan des Projekts Interesse bekundet. Das sollte regeltechnisch praktisch 1:1 klappen, denn das basiert wie S&WCL auf OD&D (1974).
Außerdem gibt's eine Menge Leute, die gerne eine englische Übersetzung hätten (und z.T. zu Testzwecken eine partielle erhalten haben), u.a. da ich das Projekt in englischsprachigen Foren am meisten diskutiert habe. Das kriege ich aber frühestens im Oktober hin, vermutlich eher später, es sei denn, es findet sich auch hier ein Muttersprachler, der Bock hat das zu übersetzen.
Im Übrigen werde ich das Spiel kommendes Wochenende auf dem KrähenFee-Con leiten. Mittlerweile verwende ich ein Scoreboard, mit dem sich die Gruppen vergleichen können. Das ist motivierend und macht auch gleich klar, was Sache ist: das Szenario zu knacken (und nicht etwa eine Abfolge schöner Szene mit einem vorgefertigen Spannungsbogen 'durchzuspielen'). Es gab auch schon mehrfach beinahe einen TPK, so dass es nur eine Frage der Zeit ist, bis eine ganze Gruppe ins Gras beißt.
Ich habe aber nicht nur vorgefertigte Charaktere (Stufe 2), sondern auch Ersatzcharaktere (Stufe 1) im Gepäck, u.a. um klar zu machen, dass es tödlich werden kann, aber niemand aus dem Spiel fliegt, nur weil sein erster Charakter abgeraucht ist.
Weiteres Zusatzmaterial oder ein neues Projekt sind nicht in Planung.

Zitat von Skyrock am 1. August 2024, 22:36 UhrEine Druckfassung ist derzeit nicht geplant. Die Materialien sind dafür optimiert, zu Hause ausgedruckt und dann als DIN A5-Broschüren gefaltet & getackert zu werden. Im Reich der Nibelungen hat z.B. nur 36 Seiten (und benötigt ergo neun beidseitig bedruckte und gefaltete DINA-4 Bögen).
Kommt irgendwann noch eine für den Bildschirm optimierte Version? Für den Druck optimierte Broschüren sind da sehr ermüdend zu lesen.
Eine Druckfassung ist derzeit nicht geplant. Die Materialien sind dafür optimiert, zu Hause ausgedruckt und dann als DIN A5-Broschüren gefaltet & getackert zu werden. Im Reich der Nibelungen hat z.B. nur 36 Seiten (und benötigt ergo neun beidseitig bedruckte und gefaltete DINA-4 Bögen).
Kommt irgendwann noch eine für den Bildschirm optimierte Version? Für den Druck optimierte Broschüren sind da sehr ermüdend zu lesen.

Zitat von Johann am 2. August 2024, 6:16 UhrZitat von Skyrock am 1. August 2024, 22:36 UhrKommt irgendwann noch eine für den Bildschirm optimierte Version? Für den Druck optimierte Broschüren sind da sehr ermüdend zu lesen.
Da habe ich noch nie drüber nachgedacht -- danke für die Anregung; ich denke darüber nach.
Zitat von Skyrock am 1. August 2024, 22:36 UhrKommt irgendwann noch eine für den Bildschirm optimierte Version? Für den Druck optimierte Broschüren sind da sehr ermüdend zu lesen.
Da habe ich noch nie drüber nachgedacht -- danke für die Anregung; ich denke darüber nach.

Zitat von ghoul am 2. August 2024, 10:17 UhrZitat von Johann am 30. Juli 2024, 23:44 UhrZitat von blut_und_glas am 30. Juli 2024, 20:56 UhrNa, dann herzlichen Glückwunsch zum (Sieben-)Meilenstein!
Was sind denn deine nächsten Pläne?
Evtl. gibt's neben der französischen Übersetzung auch eine italienische, allerdings passend zur italienischen White Box, La Scatola Bianca - auch hier hat ein Fan des Projekts Interesse bekundet. Das sollte regeltechnisch praktisch 1:1 klappen, denn das basiert wie S&WCL auf OD&D (1974).
Wow!
Zitat von Johann am 30. Juli 2024, 23:44 UhrZitat von blut_und_glas am 30. Juli 2024, 20:56 UhrNa, dann herzlichen Glückwunsch zum (Sieben-)Meilenstein!
Was sind denn deine nächsten Pläne?
Evtl. gibt's neben der französischen Übersetzung auch eine italienische, allerdings passend zur italienischen White Box, La Scatola Bianca - auch hier hat ein Fan des Projekts Interesse bekundet. Das sollte regeltechnisch praktisch 1:1 klappen, denn das basiert wie S&WCL auf OD&D (1974).
Wow!

Zitat von BoyScout am 29. August 2024, 16:15 Uhrist spät, trotzdem Glückwunsch!
Immer großen Respekt für abgeschlossene DiY-Projekte, insbesondere wenn bei der ganzen Arbeitszeit wohl Geld keine Rolle spielt.
Hab das immer mal wieder im Blog verfolgt, auch wenn ich den - wenn ich's richtig verstehe - literaturnahen Ansatz in dem Setting als RPG nicht bevorzuge.
ist spät, trotzdem Glückwunsch!
Immer großen Respekt für abgeschlossene DiY-Projekte, insbesondere wenn bei der ganzen Arbeitszeit wohl Geld keine Rolle spielt.
Hab das immer mal wieder im Blog verfolgt, auch wenn ich den - wenn ich's richtig verstehe - literaturnahen Ansatz in dem Setting als RPG nicht bevorzuge.

Zitat von Johann am 22. September 2024, 23:01 UhrDanke, danke!
Sonderlich literaturnah würde ich meine Nibelungen nicht nennen -- im Zusatzbändchen Rheingold befasse ich mich u.a. mit der Frage, ob man denn die Nibelungen für Dungeoncrawling verwursten darf... Im Nibelungenlied geht es ja um Liebe, Rache und Treue -- und eher am Rande um klassische D&D-Kost.
Wie Siegfried den Drachen erschlägt, wird beispielsweise nur vom Hörensagen in vier Zeilen erzählt... Aber ich finde das Setting großartig und auch für Fantasy geeignet.
Danke, danke!
Sonderlich literaturnah würde ich meine Nibelungen nicht nennen -- im Zusatzbändchen Rheingold befasse ich mich u.a. mit der Frage, ob man denn die Nibelungen für Dungeoncrawling verwursten darf... Im Nibelungenlied geht es ja um Liebe, Rache und Treue -- und eher am Rande um klassische D&D-Kost.
Wie Siegfried den Drachen erschlägt, wird beispielsweise nur vom Hörensagen in vier Zeilen erzählt... Aber ich finde das Setting großartig und auch für Fantasy geeignet.

Zitat von ghoul am 10. November 2024, 12:17 UhrDie Rezension ist da!
https://ghoultunnel.wordpress.com/2024/11/10/im-reich-der-nibelungen/
Sorry für den Muster-Diss, Johann, es ging nicht ohne. 😀
Die Rezension ist da!
Sorry für den Muster-Diss, Johann, es ging nicht ohne. 😀